Jeu de Boulesbaan voor Spaans-Neder-lands contact.

Pista de Petanca para mejorar los con- tactos entre españoles y holandeses.

 

Opname van de openingswedstrijd . Imagen de la primera partida

 

La Tunina uit Eindhoven zorgde voor de muziek La Tunina amenizó el acto.

.

EINDHOVEN. - Er .werd. gegrapt .dat. wethouder .Classen .geen wedstrijdritme. Had. omdat zijn .arm net uit het gips was. Waar of niet, de Spanjaarden wonnen de allereerste wedstrijd op de jeu de boulesbaan op het Hugo de Grootplein in Strijp.

De. jeu de .boulesbaan .is. een .initiatief. van. wijkoverleg 't. Ven .en .de vereniging .van .Spaanse .gepensioneerden .Hogar del Pensionista. Deze vereniging .was. op. zoek .naar .een .manier om. de contacten. tussen de Nederlanse en de ruim 500 Spaanse. bewoners in de wijk te verbeteren.

In diezelfde. tijd .was het .wijkoverleg .druk doende. een .activiteit. voor ouderen .te .verzinnen. En zo .kwam de jeu de boulesbaan tot stand. De gemeente .zorgde. .voor .de .aanleg. en .de. gebruikers .zullen. de. baan onderhouden.

"Dit is de. allereerste Pista de Petanca (Spaans .voor jeu de boulesbaan) in Eindhoven en ik hoop dat die ervoor zal zorgen dat het woonplezier in de wijk wordt verbeterd. Het is tenslotte gewoon gezellig om samen een spelletje te spelen".

Over integratie wilde hij niet hebben. De Spanjaarden maken al sinds de jaren. zestig. deel uit. van de .gemeenschap. Ook de vertegenwoordiger van. de .Spaanse ambassade, .Montilla .hoopte .dat .de .baan voor veel gezelligheid zal. zorgen. "Een .pittige discussie .op de baan en daarna als goede buren een lekker drankje drinken".

Terwijl. La .Tunina .voor de. muziek zorgde en de omstanders met aan-moedigen .de .kou .trachten .te verdrijven, speelden de wethouder .met mevrouw Kruit van de wijkoverleg tegen de secretaris van de ambassa-de en mevrouw Diaz Eleno van de Spaanse. gepensioneerdenvereniging het eerste spelletje. De scheidsrechter .deed er. alles aan. om de spelers de regels bij te brengen, maar al gauw legde hij zich er hoofdschuddend bij neer dat de deelnemers er weinig kaas van hadden gegeten.

Nadat ook het tweede spel, met andere deelnemers, door de Spanjaar-den werd gewonnen, stonden voor de. belangstellenden .in .de Spaanse verenigingsgebouw hapjes en drankjes. klaar. De meeste .toeschouwers waren .Spanjaarden maar er waren ook .enkele .Nederlanders .present.

"We hebben niet .veel .contact. met elkaar .maar ik denk dat deze baan daar echt verbetering in zal brengen. En al .ken ik het spel niet, ik ga het in elk geval proberen", aldus een Spaanse gepensioneerd.

Door Margreet Nielen

Foto's Bert Jansen

Gepubliceerd in Eindhovens Dagblad 10 april 2003

EINDHOVEN - .Los .participantes .bromeaban .porque el edil del Ayunta-miento .de .Eindhoven, .Classen .no .tenía .su .brazo .en buena forma, pues acababa .de .quitarse una escayola. Verdad o no, el caso es que la primera partida en la nueva pista de Petanca fue ganada por los españoles.

Esta.pista de Petanca fue una.iniciativa de la asociación. del barrio y del Hogar del Pensionista. .El ..Hogar ..andaba .buscando. una .forma .para. .mejorar .los ..con-tactos entre los holandeses y los casi 500 .vecinos españoles. residentes por. todo el barrio.

Coincidió que. al .mismo tiempo, .la .organización del barrio estaba buscando una actividad para los mayores y de esta forma nació la idea de la Pista de Petanca. El Ayuntamiento se ofreció para construir la pista y la consevación de ésta correría a cargo de los usuarios.

"Esta .es la primera .jeu de boulesbaan (así llaman los holandeses a la Petanca) en Eindhoven .y .esperamos .que. haga .la .convivencia .del. barrio más placentera y mejor..En verdad .lo que.se quiere .es simplemente que todos juntos nos .diverta- mos jugando el mismo juego.

Sobre .integración,. el concejal. no veía necesario conversar. Los españoles están integrados en la sociedad .desde su llegada en los años sesenta. También el repre-sentante de la Embajada .de España, .el Señor Montilla, desea que esta pista con-siga traer mas diversión al barrio. "Una que otra sana discusión mientras la partida es normal y después como buenos vecinos irse juntos a beber algo rico".

Mientras La Tunina amenizaba el acto con su música y .los presentes se.animaban entre .si .para. combatir .al .frío,. jugaban. una. partida, .el .concejal ..y .la .señora Kruit .contra .la .señora. Díaz .Eleno del Hogar .del Pensionista y el secretario del ConsuladoEspañol ..de .la ..Haya. .El ..arbitro ...hizo. .todo.. lo ..posible ...para explicar .las reglas .del. juego. a. los .participantes. .Pero ..sacudiendo .su .cabeza negativamente decidió .dejarlo, debido .a .la escasa noción del juego por parte de los jugadores y demás participantes.

Los. españoles. también .ganaron. esta partida y luego todos juntos se fueron a las salas del Centro Español, dode degustaron .de una variedad de tapas españolas y el vino de la tierra. Quitando a un puñado de holandeses, la mayoría de los asiten-tes en el acto eran de nacionalidad española.

" No .hay .mucho .contacto .entre .nosotros,. pero creo que esta Pista de Petanca traerá. mejoría .en .las .relaciones. Y .aunque .no .conozco .el juego, creo que me animaré a practicarlo". Comentaba uno de los pensionistas presentes.

Door Margreet Nielen

Fotos Bert Jansen

Traducción: MALT

Publicado en el periódico de Eindhovens Dagblad el 10 de abril del 2003.

Foto: MALT

Foto: MALT

 Exit naar menu DIVERSEN .. Salir al menu DIVERSOS